Delfine

Projektmanagement

Alles rund um Sprachdienstleistungen - professionell organisiert mit Delfinterpret!

Konferenzdolmetschen, Schriftdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen, Gesprächsdolmetschen, Sprachbegleitung - die verschiedenen Ausprägungsformen von Sprachdienstleistungen in variierenden Settings stellen unterschiedliche Anforderungen an Dolmetscher, Organisatoren und Auftraggeber.

 

Was kann Delfinterpret, was andere nicht bieten?

- Simultandolmetschen in Leichte Sprache: für Menschen mit kognitiven Einschränkungen oder für Menschen, die Deutsch nicht ausreichend beherrschen, um einem Vortrag oder einem Gespräch folgen zu können.

- interlingual Schriftdolmetschen: zum Beispiel einen Vortrag auf Englisch hören und simultan auf Deutsch in Schrift dolmetschen. Diese Dienstleistung ist außer Menschen mit Hörbeeinträchtigung besonders auch für internationales Publikum geeignet.

 

Ein effizientes Projektmanagement unter Einsatz der entsprechend geeigneten Sprachdienstleister mit der benötigten Erfahrung ist eine Grundvoraussetzung für das Gelingen von Kommunikation.

Wir übernehmen für Sie die gesamte Organisation - von der Auswahl der Dolmetscher bis hin zur Technik - unter Berücksichtung der spezifischen Anforderungen Ihrer Veranstaltung.

Anfragen richten Sie bitte an: info@delfinterpret.com

 

Dolmetschen

Schriftdolmetschen

Leichte Sprache

Projektmanagement

Wir verwenden Cookies, um Ihnen den bestmöglichen Service zu gewährleisten. Wenn Sie auf der Seite weitersurfen, stimmen Sie der Cookie-Nutzung zu.

×ausblenden